Κόσμος έρωτας Σύμπαν σπέρμα Και μια μεθυσμένη πράσινη νεράιδα Να πιπιλάει δυο παγάκια στο στόμα, Ενώ tribalίζουμε alternative dub ethnikίζοντα tripάκια πάνω στο τραπέζι. Κάνε ένα τσιγάρο μωρό μου, Χτύπα παλαμάκια Και χύσε με ανάμεσα στα χείλια.
Feel the darkness fade and see the morning sun arise Never thought I'd feel alive again Senses dull and blunt from all the lies
Now, when I hold your face so close to mine I see a place where the sun will shine, with you it is divine Looking down into those eyes I know, I'll be lost and never found again
Kiss me once and I will surely melt and die Kiss me twice and I will never leave your side (If) Dreams come true
Do I dare to trust this time? Ooo, the bells of fortune, will I ever hear them chime? Only those who have been burned before Truly know the meaning of hell's flaming core
I was the brooding night and you were dawn Saving me for I was forlorn, in your light I am reborn Looking down into those eyes I know, I'll be lost and never found again, oh
Kiss me once and I will surely melt and die Kiss me twice and I will never leave your side (If) Dreams come true
And when the walls are breaking down on us When all we see is misery, will you still believe in me? Looking down into those eyes I know, I'll be lost and never found again, oh
Kiss me once and I will surely melt and die Kiss me twice and I will never leave your side Until the sign of winter (Dreams come true) Always by your side (Dream)
Καθ' ένας κρύβει στην καρδιά του όσα τον καίνε και τον λιώνουν, με βήματα βαριά μετράει τα βάσανα που δεν τελειώνουν. Ζούμε μονάχοι στη γη δίχως ελπίδα, σαν τρομαγμένα πουλιά στη καταιγίδα.
Καθ' ένας έρχεται στον κόσμο μ' ένα παράπονο ένα βάρος, με το ίδιο βάρος ξαναφεύγει και με της γνώσης του το θάρρος. Ζούμε μονάχοι στη γη δίχως ελπίδα, σαν τρομαγμένα πουλιά στη καταιγίδα.
Μα στις καλές μας στιγμές φέγγουν τα βράδια, λάμπει το φως της ψυχής μες στα σκοτάδια και στη γιορτή μας κι ο εχθρός είν' αδερφός και καλεσμένος μας κι ο χάρος ο σκληρός. Μα στις καλές μας στιγμές φέγγουν τα βράδια, λάμπει το φως της ψυχής μες στα σκοτάδια και στη γιορτή μας κι ο εχθρός είν' αδερφός και καλεσμένος μας κι ο χάρος ο σκληρός.
Πέντε η ώρα το πρωί καλοκαιριού στην πόλη Στις γρίλιες του παραθυριού, κρεμιέται το ξημέρωμα Άσπρο και μαύρο χρώμα μόνο Κι' ειν' το πρωί κομματιαστό Σαν δάση από αντένες τηλεόρασης Σεντόνια, Εσώρουχα, Σπίνοι που ανεμίζουνε στα σύρματα, Φουγάρα...
Το ξυπνητήρι μας χτυπάει μεροκάματο Φουγάρα Ένα θόλο γαλάζιο και ο βήχας της Ελένης Φουγάρα Το ξυπνητήρι μας χτυπάει μεροκάματο Φουγάρα Ένα θολό γαλάζιο και ο βήχας της Ελένης Φουγάρα
Χθες γέμισες γαρούφαλα το βάζο Πότε ήρθε η άνοιξη; Πότε ήρθε η άνοιξη; Πως χώρεσε στις γλάστρες;
Χθες γέμισες γαρούφαλα το βάζο Πότε ήρθε η άνοιξη; Πότε ήρθε η άνοιξη; Πως χώρεσε στις γλάστρες;
Χθες γέμισες γαρούφαλα το βάζο Πότε ήρθε η άνοιξη; Πότε ήρθε η άνοιξη; Πως χώρεσε στις γλάστρες;
(* Η καταγωγή του Παππού μου είναι από τη Σπάρτη της Μικράς Ασίας και της Γιαγιάς μου από το Αϊ - Βαλί ...Και όταν με ρωτάνε ποια είναι η καταγωγή σου είμαι περήφανος να λέω "Μικρασιάτης" και ας παραπονιέται ο φίλος μου Γ. ότι δήθεν μόνο αυτός κρατάει ζωντανή την ελληνική φύση μέσα του αφού κατάγεται από κάπου κεντρικά όπου ο Όμηρος γράφει για τους Έλληνες του Αχιλλέα (Β683, Ι395, Π595, λ496) ...Αλλά όπως λέει και ο φίλος μας Α. τους περισσότερους Έλληνες τους έκαψε ο Μέγας Θεοδόσιος και όσους δεν πρόλαβε τους αποτελείωσε ο Ιουστινιανός , οπότε όλη αυτή η συζήτηση περί ελληνισμού είναι αν μη τι άλλο άχρονη αν όχι παράταιρη...
Τους στίχους τους κατέγραψα ακούγοντας το τραγούδι, όποτε δεν είμαι απαραίτητα σίγουρος για την μορφή τους...
Το ποίημα είναι του Γιάννη Πλαχούρη (στην εικόνα) , και έχει μελοποιηθεί από τον Στέφανο Ψαραδάκο, στο Δίσκο "Αγαπημένη Πολιτεία", που κυκλοφόρησε το Σεπτέμβρη του 1998,από το Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Νέας Ιωνίας. Τραγουδάει η Γιώτα Νέγκα και παίζει πιάνο ο Διαμαντής Καλαφατιάδης.
Κι' όπως γράφει και ο ίδιος ο Στέφανος Ψαραδάκος στο CD: "Αγαπημένη μου Πολιτεία είναι η ιστορία που ο λαός μου έγραψε. Ιστορία γιομάτη πόθους και πεθυμιές. Αγάπες και όνειρα. Μόχθο κι αγώνα για μια καλύτερη ζωή, έναν καλύτερο κόσμο."
Δεν τα ηύρα πια ξανά — τα τόσο γρήγορα χαμένα ....
τα ποιητικά τα μάτια, το χλωμό το πρόσωπο .... στο νύχτωμα του δρόμου ....
Δεν τα ηύρα πια — τ’ αποκτηθέντα κατά τύχην όλως, που έτσι εύκολα παραίτησα· και που κατόπι με αγωνίαν ήθελα. Τα ποιητικά τα μάτια, το χλωμό το πρόσωπο, τα χείλη εκείνα δεν τα ηύρα πια.
(* Μέρες του 1903, Ποίημα του Κωνσταντίνου Καβάφη, ανήκει στα "Αναγνωρισμένα", απο την ιστοσελίδα http://www.kavafis.gr/, σε μελοποίηση του Μάνου Χατζιδάκη στον δίσκο: "Ο Μεγάλος Ερωτικός", με τη φωνή του Δημήτρη Ψαριανού)